принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 关于人口和住房普查的原则和建议
- рекомендации по циклу переписей населения и жилого фонда 2000 года в регионе еэк 欧洲经委会区域2000年人口和住房普查建议... 详细翻译>>
- семинар по вопросам переписей населения и жилого фонда в регионе западной азии 西亚区域人口和住房普查讨论会... 详细翻译>>
- принципы и рекомендации для системы статистического учета естественного движения населения 关于生命统计系统的原则和建议... 详细翻译>>
- конференция организации объединенных наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой 联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议... 详细翻译>>
- сексуальное насилие в отношении беженцев - руководящие принципы по предотвращению и мерам регирования 对难民的性暴力-防范和对应措施指导方针... 详细翻译>>
- руководящие принципы и рекомендации в отношении региональных подходов к разоружению в контексте всеобщей безопасности 全球安全范围内区域性裁军方法的准则和建议... 详细翻译>>
- руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам 关于军事情况的客观情报的指导方针和建议... 详细翻译>>
- целевой фонд камп/проон для поддержки проекта всеобщая перепись населения и жилого фонда в сенегале 加开发署/开发署支助题为塞内加尔人口和生境普查项目信托基金... 详细翻译>>
- практикум по экономической статистике в области переписи населения и жилого фонда 人口和住房普查中的经济统计讲习班... 详细翻译>>
- рекоммендация относительно дискриминации в отношении занятости и рода занятий 就业和职业歧视建议... 详细翻译>>
- конвенция о взаимном ненападении и неприменении силы в отношениях между государствами азии и тихого океана 亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约... 详细翻译>>
- конференция по проблеме сексуальных надругательств и насилия в семье в отношении женщин-инвалидов 对残疾妇女性虐待和施加家庭暴力问题会议... 详细翻译>>
- проект стран северной европы 1996 года в отношении реформы организации объединенных наций в экономической и социальной областях 北欧国家1996年联合国经济和社会领域改革项目... 详细翻译>>
- критерии и руководящие принципы в отношении передачи морской технологии 海洋技术转让标准和准则... 详细翻译>>
- типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцами 关于移交外国囚犯的示范协定以及关于外国囚犯待遇的建议... 详细翻译>>
- совещание председателей региональной конференции по интеграции женщин в процесс экономического и социального развития в странах латинской америки и карибского бассейна 妇女参与拉丁美洲和加勒比经济与社会发展区域会议主席会议... 详细翻译>>
- конвенция о прекращении действия зундских пошлин между данией и слединенными штатами америки от11 апредя 1987 года 1857年4月11日丹麦和美国关于停止征收过峡费的公约... 详细翻译>>
- руководящие принципы в отношении международных поставок оружия в контексте резолюции 46/36 h генеральной ассамблеи от 6 декабря 1991 года 大会1991年12月6日第46/36h号决议范围内的国际武器转让准则... 详细翻译>>
- конференция группы восьми по проведению диалога между правительствами и промышленностью о безопасности и доверии в информационном пространстве 八国集团关于政府与工业就网络空间安全和信任问题进行对话会议... 详细翻译>>
- декларация монтевидео в отношении промышленного и сельскохозялственного использования международных рек 关于工农业使用国际河流的蒙得维的亚宣言... 详细翻译>>
- общая позиция асеан в отношении конференции организации объединенных наций по окружающей среде и развитию и смежных вопросов 东盟关于联合国环境与发展会议及有关问题的共同立场... 详细翻译>>
- принципы и процедуры фдминистративного управления 行政管理原则和惯例... 详细翻译>>
- принципы и порядок уничтожения химического оружия 销毁化学武器的原则和顺序... 详细翻译>>
- принципы и передовая практика предоставления гуманитарной донорской помощи 人道主义捐助的原则和良好做法... 详细翻译>>
例句与用法
- 经社部统计司正在更新关于人口和住房普查的原则和建议,为2010年世界人口和住房普查方案作准备。
В настоящее время Статистический отдел Департамента по экономическим и социальным вопросам обновляет Принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда в рамках подготовки Всемирной программы переписей населения и жилого фонда 2010� года. - 经社部统计司正在更新关于人口和住房普查的原则和建议,为2010年世界人口和住房普查方案作准备。
В настоящее время Статистический отдел Департамента по экономическим и социальным вопросам обновляет Принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда в рамках подготовки Всемирной программы переписей населения и жилого фонда 2010 года.
相邻词汇
принципы и методы проверки ликвидации химического оружия 中文, принципы и наставления 中文, принципы и передовая практика предоставления гуманитарной донорской помощи 中文, принципы и порядок уничтожения химического оружия 中文, принципы и процедуры фдминистративного управления 中文, принципы и рекомендации для системы статистического учета естественного движения населения 中文, принципы и руководящие положения в отношении действиующих систем неплатежеспособности и прав кредиторов 中文, принципы и руководящие положения по охране наследия коренных народов 中文, принципы и цели нераспространения ядерного оружия и разоружения 中文,
принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда的中文翻译,принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда是什么意思,怎么用汉语翻译принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда,принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда的中文意思,принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда的中文,принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда in Chinese,принципы и рекомендации в отношении проведения переписей населения и жилого фонда的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。